Viaggiare…

Solo lo stolto percorre correndo il cammino della vita senza soffermarsi ad osservare le bellezze del creato.

Quando c’è una meta, anche il deserto diventa strada.

“Le gioie del mondo non sono altro che un sogno”
“Erbe velenose crescono anche fra le erbe medicinali”
“Se il fiume colma la valle le pietre sull’argine non rimangono asciutte”
(Proverbi Tibetani)

Mas, vai sempre em frente, nunca desanimes. Saudações.
Pe. Nicolau

“Il sole attraversa i confini del tempo e laggiù nessuna freccia di uomo maligno può raggiungerlo”
(Proverbio Peul Bororo).

Proverbi Wolof (Senegal) :
Fatfatlu du fasalé mbamsef ak i nopa’m
(Scuotere la testa non priva l’asino delle orecchie)

Su bidév nek’on mburu, baré ku fanan biti
(Se le stesse fossero panini, molta gente passerebbe la notte fuori)

Lu mpita nav-nav, dal ti suf
(L’uccello vola vola, ma torna sempre a terra)

* Ndanka ndanka djapa golo
(La scimmia si prende senza correre)
(* Ndanka ndanka equivale al mora-mora del Madagascar. Alla lettera “piano piano”, “dolcemente dolcemente”)

“Per quanto grande sia il baobab ha sempre un piccolo seme come genitore”

Proverbi Tuareg :
“Quando vedi la luna circondata da un alone, c’è un re che da qualche parte viaggia in quel chiarore”
“Mettiti in cammino anche se l’ora non ti piace. Quando arriverai l’ora ti sarà comunque gradita”
“Si giudicherà di te seguendo il colore delle tue tracce”
“Chi corre sempre, saprà sempre meno cose di colui che resta calmo e riflette
“La menzogna fa bere una prima volta. Non lascia bere una seconda”
“Meglio passare una notte con la collera che con il rimorso”
“Il modo di essere degli uomini è più visibile di qualsiasi alta montagna ”
Proverbi arabi:
“Quando il cielo è rosso, sella il tuo cavallo, indossa la tua gandara e preparati a galoppare”

“Ciò che il bruco chiama fine del mondo, il resto del mondo chiama farfalla”
(Lao Tze - Cina)

1. “Soltanto le montagne stanno ferme; gli uomini s’incontrano.” - Proverbio russo

2. Tambour de peau, exauce mes désirs !
Comme les nuages fugitifs emporte-moi,
 à travers la terre des ténèbres,
Sous le ciel de plomb emporte-moi
comme le vent au-dessus descimes ! ”
(chant chamanique de Sibérie)

tamburo di pelle, esaudisci i miei desideri!
Come le fuggitive nuvole portami via,
attraverso la terra delle tenebre,
sotto il cielo di piombo portami via
come il ento sopra le cime!
(Canto sciamanico della Siberia)

3. ” Un homme naît sous la yourte et meurt dans la steppe. ” -  (dicton mongol)

“un uomo nasce sotto la iurta e muore nella steppa” - (detto mongolo)

4.  ressentir la puissance de la nature et l’appel des hommes.
voyage ouvert a la reverie, au rythme lent du temps intensement vecu

rissentire la potenza della natura e il richiamo degli uomini.
viaggio aperto al sogno, al ritmo lento del tempo intensamente vissuto
5. On peut voyager non pour se fuir, chose impossible, mais pour se trouver. -
Jean Grenier (”Les Iles”)

  “Si può viaggiare non per fuggire da se stessi , cosa impossibile, ma per ritrovarsi.
 Jean Grenier (”les Iles)
6.  “seule compte la démarche, car c’est elle qui dure et non le but qui n’est que l’illusion du voyage”
Antoine de Saint-Exupéry

“solo conta il procidimento, perché solo lui è duraturo e non lo scopo che risulta essere soltanto l’illusione del viaggio”
Antoine de St Exupery

7. “aman iman.”
L’eau c’est la vie. - proverbe touareg

L’acqua è la vita. - proverbio tuareg
8. “quand on plante un arbre on n’en connait jamais le fruit” -  (proverbe africain)

“quando si pianta un albero non si conosce mai il suo frutto” - (proverbio africano)

9. “qui vit voit beaucoup, qui voyage voit davantage” - (proverbe arabe)

 ”chi vive vede molto, chi viaggia vede di più” - (proverbio arabo)

10. “CHI BEVE L’ACQUA DI UNA TERRA STRANIERA DEVE SEGUIRNE GLI USI E
COSTUMI (detto mongolo)

11.”SI DEVE ANDARE A SANA’A, E SE IL VIAGGIO DEVE ESSERE MOLTO LUNGO,
NON IMPORTA.” (vecchio detto arabo)

“Anche un viaggio di diecimila miglia inizia con un piccolo passo”
dice Lao Zi

14 June 2007 | Archivio, V | Comments

Comments:

  1.  
  2.  
  3.